Alain de Botton

照片來源

不讀村上春樹村上龍寫的書都不要緊,但一定要讀Alain de Botton寫的《身份的焦慮》、《哲學的慰藉》、《旅行的藝術》、《幸福的建築》《我談的那場戀愛》、《愛上浪漫》、《吻了再說》和《擁抱似水年華》。去這里看看。

不知有沒有遺漏,但我只有前3本,友人則收齊了狄波頓全套,還邊讀邊打電話來車大炮一番。我決定訂購其余的,不然遲早會輸給他,競爭相當激烈。

為什麼必須讀狄波頓寫的書?因為他是高級和庸俗的橋樑,他引用哲學家、詩人、藝術家等高級的想法,來描述、解釋我們庸俗的戀愛、旅行等日常活動中所面對的各種心理活動,也剖析了我們的焦慮並提出了解決的方法。

對個人的自我認知很有幫助。

工程師肥友和他的工程師老婆今晚就上機去澳門去旅行,可惜來不及惜(借)他倆《旅行的藝術》,不然他們將在此行真正了解旅行的義意(意義)。

讀了狄波頓的書,我們似乎變得可以旁觀我們談的那場戀愛,你會一邊讀一邊感嘆:“真的是這樣呀!”,或許也會暗笑自己的愚昧。

艾倫狄波頓被喻為全球矚目的英倫才子,長得英俊但可惜老來脫毛。若有興趣,可去參觀他的工作室

別人的偉論

  1. song_4ever
    惜他倆?
  2. kinkyskiny
    我在做校對你就飛出來了,謝謝第一時間閱讀。
  3. 建傑
    我也來。

    Bottom? Botton?
  4. Sip
    我何止有完全套書籍,他製作的相關影片也都有呢。你要去哪裡訂呀?怎樣,是不是很焦慮呀?

  5. 哇,很高级.连带在这里留言也沾到一点高级.
  6. kinkyskiny
    n才對,謝了建傑。
  7. tongkai
    義意?意義?
  8. tongkai
    我更加焦慮,因為一本也沒有。